中国文化传承与科技创新
分享
课程详情
课程评价
spContent=您了解24节气与农耕文明的渊源吗?中国传统历法和西方历法有何不同之处呢?冬奥会开幕式中24节气所展现出的怎样的时间文化?中年男士为何钟爱泡枸杞?广场舞大妈们的舞蹈是对人生的追求,还是对健康的呵护?中国人为何说“民以食为天”?中国的各大菜系有哪些独特的烹饪讲究?为何人们常感叹不如小学生水平?古往今来的教育理念中有哪些恒久不变的因素?抖音神曲的流行背后展现了何等强大的互联网力量?古代中国人的科学理想如今实现了吗?为何君子要注重衣冠整洁?汉服热背后蕴含的是怎样的传统服饰思想?您更愿意居住在四合院还是现代高楼大厦中?为何园林被视为君子修身养性之所?您的购物清单上是否有这些历史悠久的品牌? 通过学习本课程,您将能够自信地与国际友人讨论中国节气、中医、科技、教育以及百年品牌等文化名片,还可以在习得中国文化的同时掌握四六级阅读、听力、翻译和写作的语言资源。
—— 课程团队
课程概述

一、课程概述:

本课程面向对用英语了解和讲述中国文化传承与科技创新故事感兴趣的国内外学习者开设。课程依托北京邮电大学一流本科专业,内容融合了中国文化科技常识(如节气节日、中医、饮食、服饰、建筑等)、文化科技经典案例(如经典 哲学思想、 教育模式变迁、科学家故事等)、跨文化视角下的中国古今发展(如百年老店、科技创新成就与互联网生活方式等),等等,充分 体现北京邮电大学作为“信息黄埔”的信息科技特色人才的培养目标。课程以百科式话题为主线,展开中华文明中文化和科学交相辉映的一角,讨论传承不辍和守正创新在不同时期和领域中的重要意义,使学习者在知识积淀的同时,体味中国社会不变的至理,赏析科技之美和文化之趣,探究古往今来的人物和传奇故事背后的发展动力,从而在对外交流时讲好更立体的中国文化科技故事,进行更深入、有灼见的中国话题探讨。

二、课程沿革:

十年磨砺,传承创新:从2015年的《中国概况》课程,团队开始将讲述中国的镜头对准中国科技文化的视角,先后以教室录课、虚拟仿真录课、摄影棚制作和数字人技术推出一系列教学视频,持续更新后依旧保留各个时期的授课内容,致敬讲台、致敬慕课十年。

 

名师团队,成就精品

  1. 全国高校教师教学创新大赛一等奖(2023)
  2. 教育部课程思政教学名师(2022)
  3. 国家教学成果奖二等奖(2023)
  4. 北京市青年教学名师 (2019)
  5. 北京市优质本科教案(2023)
  6. 北京市研究生英语教师教学创新大赛一、二等奖(2023)
  •   等。

三、课程特色:

立体交叉,思想碰撞:教学团队由多个学科专家组成,提供专业级教学素材,聚焦不同时期的中国故事,展现师生共建课程的立体生态,与时代和学习者共同成长、同频共振。课程中既有真实录课影像,也有微课、慕课,有学生特色作品展示,有供学习者自主学习的手册、思维导图,也有串联所有章节内容的知识图谱,课程体系中开放了多模态、多门课程的教学资源供师生选用、参考。


体系延展,对话世界:相应人文素质选修课《英语品中国:文化对话科技》在北邮开课,依托文化比较视角和古今文化科学优秀知识对课程进行拓展,2020年配套教材《英语品中国:科技篇》由清华大学出版社出版,2021年开设研究生公共英语课《科技读译与科技传播》,形成了体系化的教学课程体系和可迁移复制的教学模式。慕课在中国大学慕课网上线后,入选学堂在线国际版首批上线课程,2023年慕课出海上线印尼网络教育平台,受到中外学习者一致好评。 


精准扣题,服务考试:支撑语言类考试中对中国文化科技知识的考查:写作题型(如2024年考研英语一写作题中有关“古代科学家”的介绍等等),四六级翻译(相关主题如2023年“终生教育、高等教育、义务教育”、2022年“立春、冬至、太极拳”、2021年“都江堰”、2020年“北京烤鸭、茅台”、2015年“红色”、“高铁”,2016年“旗袍”等等)


课程生态,立体多元:包括教学大纲、视频、课件、测试题、 参考资源和外部资源链接等。对于想自主选择学习内容的同学,本课程提供课程和章节思维导图作为知识驻留,以及知识图谱、词汇表等等,便于定制个性化学习。

课程延伸资源:

  •  1. 课程资源建设公众号:撷英品华
  •    
  •   2. 中国故事资源库: BUPTEA高校课程思政知识服务平台
  •    

-----------------

在学习过程中,教学团队全体教师愿意为所有学习者提供全程教学辅导服务,大家可以通过以下联系联系到我们:

QQ群:855052131

赵欣老师:agneszhao@bupt.edu.cn

李俊老师:13466390793@163.com

袁方老师:yuanfang3729@bupt.edu.cn

授课目标

知识目标:积累中国科技文化相关词汇和知识

技能素养目标:能够使用英语进行有关中国传统和现代科技文化话题的书面写作任务以及相关内容的中英互译

价值目标:能够透过文化对比视角对中国文化的特点进行提炼和阐释,能够运用联系的思维和跨文化思维探索、研讨中国科技与文化中根脉相通的联系

课程大纲
预备知识

中国学生:高中英语或四级英语水平。

国际学生:无需其他预备知识,兴趣就是最好的老师

For Chinese students: High school or CET4 level

For international learners: no prior knowledge other than your curiosity about China is needed.

证书要求

为积极响应国家低碳环保政策, 2021年秋季学期开始,中国大学MOOC平台将取消纸质版的认证证书,仅提供电子版的认证证书服务,证书申请方式和流程不变。

 

电子版认证证书支持查询验证,可通过扫描证书上的二维码进行有效性查询,或者访问 https://www.icourse163.org/verify,通过证书编号进行查询。学生可在“个人中心-证书-查看证书”页面自行下载、打印电子版认证证书。

 

完成课程教学内容学习和考核,成绩达到课程考核标准的学生(每门课程的考核标准不同,详见课程内的评分标准),具备申请认证证书资格,可在证书申请开放期间(以申请页面显示的时间为准),完成在线付费申请。

 

认证证书申请注意事项:

1. 根据国家相关法律法规要求,认证证书申请时要求进行实名认证,请保证所提交的实名认证信息真实完整有效。

2. 完成实名认证并支付后,系统将自动生成并发送电子版认证证书。电子版认证证书生成后不支持退费。


参考资料

张钫炜,赵欣,袁方,王姗姗,郝劲梅,李俊等,英语品中国:科技篇,清华大学出版社,2021

常见问题

Q : 请问老师的授课语言是?

What is the language spoken in the lectures?

A : 全英文配有英文字幕,对于重要的名词概念有中文双语解释。

We speak English, and the video is with English subtitles. We explain bilingually when it comes to important concepts. 


Q : 请问这门课程难吗?

Is this course difficult? 

A : 这门课面向所有国内外学习者,课程内容难度取决于学习者的英语水平和中国文化科技知识储备水平,但我们会以深入浅出的方式进行讲述。

The course is intended for all learners home and abroad, and the difficulty of the course is relevant to your prior English proficiency and knowledge about China. However, our explanations for profound concepts will be relatively simple.


Q: 通过这门课我们能提升英语/汉语吗?

Can we improve English/Chinese through this course?

A : 当然可以,通过学习中国文化的英文表达,与共同上课的国际留学生沟通交流,同学们能学习并运用中国话题的英语表达能力,从而更好地应对四六级翻译、写作中重点考察的中国文化话题相关内容。留学生同学也能在中国文化的情景学习中学到一些独特的中国词汇。

That's a yes. By learning to express Chinese culture in English and communicating with overseas students, our abilities in communicating, translating and writing Chinese topics in English are going to be improved. For overseas students, they are also going to learn some unique Chinese expressions in cultural context.