科技英语翻译
分享
课程详情
课程评价
spContent=Welcome to EST Translation Course! 本课程有助于扩大科技英语词汇量,提高阅读能力、翻译能力和表达能力,为今后的学术交流和科研工作夯实基础。 我们衷心希望同学们能够用心学,有所学,也希望同学们在学习过程中收获知识,结交朋友,得到成长! 前路浩浩荡荡,万事皆可期待!同学们,加油! Success is the sum of small efforts, repeated day in and day out!
—— 课程团队
课程概述

《科技英语翻译》开课啦!欢迎参与这门实用价值满满的英语课程!

                                 

 《科技英语翻译》2013年入选第一批“大学英语国家精品课程”,2016年入选“大学英语国家精品资源在线共享课”,2019年被评为江苏省在线开放课程,2020年2月登陆全国慕课平台,2021年获评江苏省线上线下混合式一流课程。课程作品获第三届江苏省本科高校青年教师教学竞赛二等奖,2020年江苏省课程思政教学比赛一等奖,2017年江苏省微课比赛二等奖。

经过二十多年教学实践,本课程拥有了完善的课程体系,包括课程大纲、教学计划、课程教案、文献翻译材料库、习题指导库、试题库和出版教材(清华大学出版社《科技英语翻译实用教程》)。

                                                         

介绍翻译基础知识,夯实翻译实践技巧;了解科技领域众多的学科知识,扩大科技英语词汇量;提高科学文化素养,适应实际工作和社会的需要。

课程共15讲。每讲由四个部分组成。第一部分“视频讲座”, 以词法、句法、章法和文体为主线,讲解翻译基础知识与翻译技巧。第二部分“主题阅读”,文章突出科技特色,提供更多的翻译实践机会,并通过大量阅读增加词汇量,开阔视野。第三部分“拓展阅读”,文章来自知网期刊,以加深对翻译理论的理解。第四部分“课后讨论”,通过翻译实践与在线讨论,学会用英文讲好中国科技和大国创造。

                                    

1)观看在线视频,积极参加课程互动、讨论区交流;

2)最终成绩由单元测验、期末测试、讨论区表现构成。具体比例构成为:

²  单元测验:30%(客观题)

²  期末测试:40%(客观题60分,考核对翻译技巧的掌握;主观题40分,翻译一篇英文文献材料,需要用同伴互评方式完成测试评阅)

²  讨论区表现:30%(在“课堂交流区”回复12个及以上的帖子)

                                   


教学团队是一群有热情、有活力、热爱教学的年轻教师。四位老师执教本课程多年,有丰富的教学经验,致力于打造一门有提炼、有深度、有拔高、能拓展的科技英语翻译课程!

徐智鑫副教授,英国布里斯托大学博士毕业;王珺琳老师,南京师范大学硕士毕业;王秀文副教授,上海交通大学博士毕业;王瑞瑒副教授,南京师范大学博士毕业。

课程大纲
参考资料
  1. 谢小苑编著. 《科技英语翻译实用教程》,北京:清华大学出版社,2020.
  2. 赵萱、郑仰成. 《科技英语翻译》,北京:外语教学与研究出版社,2018.
  3. 孙昌坤. 《实用科技英语翻译》,北京:对外经济贸易大学出版社,2013.
  4. 张干周,郭社森编著. 《科技英语翻译》,浙江:浙江大学出版社,2015.
  5. 刘然等编著. 《电力专业英语》,北京:中国电力出版社,2004.
常见问题

本课程部分文献、图片、例句来自网络及其他公开出版物,为教学需要在此借鉴。在此对所引用资料的作者及出版发布单位表示感谢!