hi,小慕
课程

中国大学MOOC,为你提供一流的大学教育

hi,小mooc
认证学习
跨文化交际
第12次开课
开课时间: 2025年02月25日 ~ 2025年06月27日
学时安排: 3-5小时每周
进行至第10周,共18周 已有 201 人参加
认证学习
认证成绩和证书
智能问答和解析
视频学习辅助
立即参加
课程详情
课程评价(112)
spContent=《跨文化交际》作为大学英语的一门通识教育选修课程,它以培养学生的跨文化交际意识,帮助学生了解中西文化差异为主要内容,学生学会运用跨文化交际理论来分析案例,目标是为提高学生的社会语言能力和跨文化交际能力搭建脚手架。—— 课程团队
《跨文化交际》作为大学英语的一门通识教育选修课程,它以培养学生的跨文化交际意识,帮助学生了解中西文化差异为主要内容,学生学会运用跨文化交际理论来分析案例,目标是为提高学生的社会语言能力和跨文化交际能力搭建脚手架。—— 课程团队
—— 课程团队
课程概述

    随着经济全球化和科技的进步,越来越多的学生走出国门进行交流或出国深造,如何使用英语进行有效地交流,需要学生具备一定的跨文化交际能力和基本的人文素养。《跨文化交际》课程定位于为学生今后进行跨文化交际提供语言支撑,帮助学生如何理解中外不同的世界观、价值观、思维方式,为他们今后的跨文化交际奠定基础。

      “跨文化交际的学习不需要学生具备专业的背景知识,课程中讲授的是通用的一般性理论知识和技能,例如:什么是跨文化交际、交际、文化与交际的关系、文化价值观与文化模式、言语交际、非言语交际、跨文化交际障碍、跨文化交际适应以及跨文化交际能力等。学习这些理论和知识有助于培养学生树立世界眼光、培养国际意识、提高人文素养。批判性思维和科学思维的培养也是该课程的主要目标之一,因此它适合所有的大学本科学生或研究生以及打算出国读本科的高中生学习。

授课目标

1.掌握并熟练运用听、说、读、写等重要技能,达到《大学英语教学指南》中发展目标的基本要求。

2. 具备跨文化交际的基本交流和沟通能力。

3. 培养批判性思维和人文素养。

发展目标:

能够在日常生活、学习和未来工作等诸多领域中使用英语进行有效的交流;能够有效地运用有关篇章、语用等知识;能够较好地理解有一定语言难度、内容较为熟悉或与本人所学专业相关的口头或书面材料;能够对不同来源的信息进行综合、对比、分析,并得出自己的结论或形成自己的认识;能够就较为广泛的主题,包括大众关心的和专业领域的主题进行较为流利的口头和书面交流,语言符合规范;能够以口头和书面形式阐明具有一定复杂性的道理或理论;能够通过说理使他人接受新的观点或形成新的认识;能够恰当地使用学习策略;在与来自不同文化的人交流时,能够处理好与对方在文化和价值观等方面的不同;并能够根据交际情景、交际场合和交际对象的不同,恰当地使用交际策略。

课程大纲

Chapter 1 Intercultural Communication

1.1 The Introduction of Intercultural Communication

1.2 The History of Intercultural Communication

1.3 Classifications of Intercultural Communication

作业1

单元测验 1

Chapter 2 Communication

2.1 Definitions of Communication

2.2 Components of Communication

2.3 The Models of Communication

2.4 Communication Skills

2.5 Characteristics of Communication

单元测验 2

作业2

Chapter 3 Culture and Language

3.1 Definitions and Classification of Culture

3.2 The Nature of Culture

3.3 Characteristics of Culture

3.4 Classification of Culture

3.5 Language

单元测验 3

Chapter 4 Cultural Patterns

4.1 Introduction

4.2 Definition of Cultural Patterns

4.3 Components of Cultural Patterns

4.4 Enjoying a Video Clip

4.5 Edward T. Hall’s Context —— Culture Theory

4.6 Kluckhohn and Strodtbeck’s Value Orientation

4.7 Hofstede’s Dimensions of Cultural Variability

单元测验4

Chapter 5 Verbal Communication

5.1 Significance of Verbal Communication

5.2 Language and Culture-1

5.3 Language and Culture-2

5.4 Language and Culture-3

5.5 Verbal Communication Styles-1

5.6 Verbal Communication Styles-2

5.7 Verbal Communication Styles-3

5.8 Language Diversity-1

5.9 Language Diversity-2

5.10 Language Diversity-3

单元测验 5

Chapter 6 Nonverbal Communication

6.1 Definition of Nonverbal Communication

6.2 Significance of Nonverbal Communication

6.3 Functions of Nonverbal Communication

6.4 Categories of Nonverbal Communication-Paralanguage

6.5 Body Language-Facial Expressions

6.6 Body Language-Posture

6.7 Body Language-Gestures

6.8 Body Language-Eye Contact

6.9 Body Language-Touch

6.10 Time

6.11 Space

单元测验 6

Chapter 7 Intercultural Communication Barriers

7.1 Emotional Problems-Uncertainty

7.2 Emotional Problems-Assuming Similarity

7.3 Attitudinal Problems-Ethnocentrism

7.4 Attitudinal Problems-Stereotyping

7.5 Attitudinal Problems-Prejudice

7.6 Attitudinal Problems-Racism

7.7 Translation Problems-Lack of Vocabulary Equivalence

7.8 Translation Problems-Lack of Idiomatic Equivalence

7.9 Translation Problems-Lack of Grammatical-Syntactical and Experiential Equivalence

7.10 Translation Problems-Lack of Conceptual Equivalence

单元测试 7

Chapter 8 Intercultural Adaption

8.1 Introduction: What is Intercultural Adaptation

8.2 What is Acculturation

8.3 What is Cultural Shock

8.4 Factors of Cultural Shock

8.5 Effects of Cultural Shock

8.6 Intercultural adaptation 1

8.7 Intercultural adaptation 2

8.8 Strategies of intercultural adaptation

单元测验 8

Chapter 9 Intercultural Communication Competence

9.1 Imperative for Intercultural Communication Competence

9.2 Communication Competence and Intercultural Communication Competence

9.3 Intercultural Communication Competence—Skills and Critical Cultural Awareness

9.4 The Components of Intercultural Communication Competence

9.5 The Individual Component—Attitudes

9.6 The Dimensions of Intercultural Communication Competence-1

9.7 The Dimensions of Intercultural Communication Competence-2

9.8 Strategies and Skills for Improving Intercultural Communication Competence

9.9 Intercultural Communication toward a Community of Shared Future for Mankind

展开全部
预备知识

作为大学英语的选修课程,该课程旨在突出大学英语的人文性特征。因此跨文化交际知识的传授、应用和表达并不力求系统性和高难度,学生并不需要具备预备知识,有基本的听、说、读、写的语言基础就可以参与学习。

参考资料

1. 《大学英语跨文化交际教程》严明,清华大学出版社,2009年第1版。

2. Cross-cultural Communication萨莫瓦尔,北京大学出版社,2012年第1版。

3 《跨文化交际概论》吴为善,严慧仙著,商务印书馆,2009年。

4. 《跨文化交际》郑晓泉,浙江大学出版社,2012年。

5. 《跨文化交际基础》窦卫霖,对外经贸大学,2009年。

6. 《跨文化交际学概论》胡文仲,外语教学与研究出版社,2012年。

7. 《跨文化交际》张爱琳,重庆大学出版社,2012年。

8. 《跨文化交际》杨峰,武汉理工大学出版社,2010年。

9.《跨文化交际:中英文化对比》张桂萍,外语教学与研究出版社,2019年。

10.《跨文化交际口语》陈晓霞,北京大学出版社,2014年。

11.《跨文化交际技巧—如何跟西方人打交道》Don Snow,上海外语教育出版社,2014年。

12.《跨文化商务沟通教程—阅读与案例》庄恩平,上海外语教育出版社,2014年。

13.Crossing Cultures in the Language Classroom. DeCapua, Andrea, and Wintergerst, Ann C. Vol. 565. U of Michigan, 2004. Web.

14. 《跨文化交流学:提高涉外交流能力的学问》,关世杰,北京:北京大学出版社,199510月。

15.https://www.linkedin.com/pulse/cross-cultural-discourse-importance-paralanguage-business-clare-mcvay

16. https://www.verywellmind.com/understand-body-language-and-facial-expressions-4147228

17. https://oureverydaylife.com/posture-nonverbal-communication-5197247.html

18.  https://www.mindtools.com/pages/article/Body_Language.htm

19. https://2012books.lardbucket.org/books/a-primer-on-communication-studies/s04-04-nonverbal-communication-in-con.html

20. https://m.wikihow.com/Read-Body-Language

21.  https://www.wisegeek.com/what-is-personal-space.htm

22.  https://www.study-body-language.com/Personal-distance.html

23.  https://westsidetoastmasters.com/resources/book_of_body_language/chap9.html

常见问题

Q :  我没有通过大学英语四级考试(CET4),能学习这门课程吗?

A :  本课程只需要学生具备基本的听、说、读、写能力,即使您并没有通过大学英语四级考试也可以从本课程中获益;当然如果您的水平是大学英语四级水平及其以上,学习该门课程的效果会更好。


Q :  我没有专业的背景知识,可以学习跨文化交际这门课程吗?

A :  本课程是跨文化交际,不需要学生具备专业的学科知识就可以参与学习,课程中讲授的内容涉及跨文化交际中使用的一般理论知识和技能,学生只需具备基本英语听、说、读、写能力的均可参加学习。


Q :  我想参加雅思或者托福考试,学习该课程会对我的考试有帮助吗?

A :  雅思和托福考试是国际通行的英语测试,这类考试考察的跨文化交际技能和我们课程讲授的技能有很多契合点。我们在设计该课程时,也考虑到了此类考试的知识与技能考核点,因此该课程的目的之一就是为学生今后在跨文化交际中避免失误并提供语言支撑。

 

Q :  该在线课程的教学模式是怎么样的?

A :  课程模式为:教师视频授课(理论讲解)---课后测验(选择题)---观看视频后讨论(师生互动)---补充练习或者阅读(拓展输入)。

 

Q :  学习完该课程,我的语言能力会有提高吗?

A :  本课程选取了很多Ted演讲视频及英文原声电影剪辑,学生可以进一步夯实语言基础,提高跨文化交际能力。


Q :  本课程有配套的教材吗?

A :  本课程配套教材已于2022年由知识产权出版社出版。《跨文化交际》ISBN 9787513081016,增加了背景知识,课后练习以及补充阅读材料等,共大家自学使用。

 

北京联合大学
5 位授课老师
迟红

迟红

副教授

彭慧

彭慧

讲师

姜君

姜君

讲师

推荐课程

大学英语(口语)CAP

彭天笑

305459人参加

大学英文写作

李慧辉

53626人参加

唐诗经典CAP

胡可先

78842人参加

金融学(二)

李健

195915人参加
下载
下载

下载App