本课程选择中西方文化核心话题,共分为十八个单元,采用视频讲座、微课教学以及在线讨论与测试相结合的教学形式。围绕跨文化交际意识、跨文化交际实践与跨文化交际能力评价三个纬度,每单元包括既互相联系又相互区别的三个专题:
1. 文化知识专题。采用视频讲座形式,系统介绍中国及英美等主要西方国家政治体制、历史文化、文学艺术、高等教育、社会生活、宗教活动等,以提高学生对中西方国家民族特性、价值观念、社会结构、人际关系、社会习俗等的认知。
2. 文化比较专题。采用微课形式,以文化双向表达为核心,对中西方文化在某一方面的异同进行比较与分析,以提高学生对文化差异的敏感性和宽容度。
3. 文化探索和实践。采用不同语境下的跨文化口笔语表达工作坊、在线讨论、专题调查、项目报告等线上线下活动。同时,要求学生制作并上传相关活动的视频或文稿,以培养和考查学生在行为层面上完成跨文化交际任务的能力。
本课程结合中国学生的特点,介绍中西方文化基础知识,培养学生对文化差异的感知能力、理解能力和分析能力,从而帮助学生在跨文化语境中,拓宽国际视野,树立全球意识,实现有效沟通,达到特定交际目的。
本课程成绩采用百分制,包括形成性考核和终结性考核两个部分。其中,形成性考核重点考查学生在线学习、作业、单元测试、社区讨论(包括书面讨论或视频发言)等,形成性考核占课程总成绩70%。终结性考核采用在线课程考试方式,其成绩占课程总成绩30%。
本课程是《大学英语》课程的有机组成部分,它与”、”一起构成完整的《大学英语》课程体系。本课程面向非英语专业本科生,学习者应具备较好的英语基础,且对中西方文化有初步了解。
参考资料
阿利斯特 孙毅等译.上海:上海人民出版社,2.1984.
1981.
卫景宜.西方语境的中国故事.杭州:中国美术学院出版社,5.·比斯利.莎士比亚的花园.张娟译.北京:商务印书馆,6.2016.
8.Cullen, P. et al. The Official Cambridge Guide to IELTS. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.
10.Maddicott, J.R. The Origins of the English Parliament.Oxford: Oxford University Press, 2010.
Conversational Joking: Humor in Everyday Talk12.Samovar, L. A. & R.E. Porter (Eds.). Intercultural Communication: A Reader. Belmont: Wadsworth Publishing Company, 1997.