spContent=语言、文化、技能、素养,欢迎大家来到《通用英语(I-2)》 课程!在本课程中,我们将带你一起领略英语世界的奇妙!通过听、说、读、写、译的全面训练,大家可以树立正确的人生观价值观,培养自主学习意识,在了解我国文化的基础上拓展国际视野,提高语言能力!Let’s learn English together!
语言、文化、技能、素养,欢迎大家来到《通用英语(I-2)》 课程!在本课程中,我们将带你一起领略英语世界的奇妙!通过听、说、读、写、译的全面训练,大家可以树立正确的人生观价值观,培养自主学习意识,在了解我国文化的基础上拓展国际视野,提高语言能力!Let’s learn English together!
—— 课程团队
课程概述
《通用英语(I-2)》是针对我校非英俄、非艺体专业学生在第二学期开设的大学英语公共基础课,学生根据自身需求,选择该门课程作为大学英语必修课。根据教育部2017年颁布的《大学英语教学指南》,大学英语教学目标分为基础、提高和发展三个阶段,《通用英语(I-2)》属于大学英语教学的提高阶段,是我校大学英语课程体系中提高阶段的首门必修课程,兼有工具性和人文性双重性质。就工具性而言,本门课程在学生高中英语知识的基础上,完成学生在英语听、说、读、写、译五个方面语言知识的中阶储备,并培养学生在这五个方面语言习得策略的中阶能力。就人文性而言,语言是文化的载体,是文化的组成部分。本课程结合单元主题,融入思政元素,旨在培养学生的家国情怀,个人品格和科学观。使学生在学习语言的同时,能够了解国内外的社会与文化,增进对不同文化的认识和理解,培养跨文化交际能力,提升学生的综合素质,为学生全面发展提供有效的支撑,以实现工具性和人文性的有机统一。
授课目标
通过本课程学习后,学生应该具备如下能力:
1. 掌握词汇学习相关策咯;
2. 掌握基本的听力技巧,能运用这些技巧听懂英语授课及语速为每分钟90 -110词的简短会话、谈话、报道和讲座;
3. 了解中西文化差异,拓展国际视野。在跨文化的背景下,能使用英语较为有效地进行口头和书面的信息交流。
4. 掌握记叙文、说明文的语篇特点,学习相应写作方法,能就一定的话题或提纲在半小时内写出至少120词的英语短文,意思表达比较清楚,语法基本正确。
5. 掌握基本的英译汉技巧,能借助词典将难度略低于课文的英语短文译成汉语,译速为每小时210英语单词。译文基本传达原文的意义,符合汉语表达习惯;
6. 掌握基本的汉译英技巧,能借助词典将内容熟悉的汉语文字材料译成英语,译速为每小时160汉字。译文基本传达原文的意义,符合英语表达习惯。
7. 更深体会习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观,能够理论联系实际,能够自觉回应错误思想观点和社会热点问题。
成绩 要求
课程学习的总成绩由单元测试成绩、期末考试成绩以及在线学习表现三部分构成,分布如下:
1、每个单元一次单元测验(客观题),共6次,占总成绩的50%;
2、在线学习表现占20%,需参加“课堂讨论”6次,次数不够将减分;
3、期末考试占总成绩的30%,要求学习者在规定时间内完成。
成绩为二级计分制:优秀、合格。按百分制计分,60-84分为合格;85分及以上为优秀。
课程大纲
Ways of Learning
课时目标:目标1通过区分易混淆词汇扩大词汇量;巩固相关语法和句型目标4 阅读策略:夹叙夹议目标5 写作策略:比较和对照目标6 汉译英策略:逗号之处理-使用状语目标7课程思政:中西教育
1.1 Lead-in
1.2 Global Reading
1.3 Detailed Reading
1.4 Culture
1.5 Listening Strategy
1.6 Writing Strategy
1.7 Translating Strategy
Values
课时目标:目标1:构词法:通过词根词源扩大词汇量;巩固相关语法和句型目标4:阅读策略:学习阐述型文体结构;目标5:写作策略:掌握(记叙)描述文的写作技巧;目标6:翻译策略:逗号前后的内容处理为主谓关系;目标7:课程思政:社会主义核心价值观
2.1 Lead-in
2.2 Global Reading
2.3 Detailed Reading
2.4 Culture
2.5 Listening Strategy
2.6 Writing Strategy
2.7 Translating Strategy
The Virtual World
课时目标:目标1:构词法:通过掌握词根词源扩大词汇量;巩固相关语法和句型目标4:阅读策略:学会概述文章的中心思想;目标5:写作策略:掌握图画作文的英语写作技巧;目标6:翻译策略:时间做主语的几种翻译技巧;目标7:课程思政:现实世界和虚拟世界的思考。
3.1 Lead-in
3.2 Global Reading
3.3 Detailed Reading
3.4 Culture
3.5 Listening Strategy
3.6 Writing Strategy
3.7 Translating Strategy
Women,Half the Sky
课时目标:目标1通过掌握词类转换法学习词汇;巩固相关语法和句型目标4 阅读策略: 文章逻辑性分析目标5 写作策略: 书信写作目标6 汉译英策略: 通过使用被动句或“There be”句型处理地点作主语的汉语原句目标7课程思政:女性地位的变化
4.1 Lead-in
4.2 Global Reading
4.3 Detailed Reading
4.4 Culture
4.5 Listening Strategy
4.6 Writing Strategy
4.7 Translating Strategy
Learning about English
课时目标:目标1掌握不同语境下同义词的应用;巩固相关语法和句型目标4 阅读策略:英语修辞目标5 写作策略:说明文写作目标6 汉译英策略:使用have、has、had, There be 句型, with 引导的介词结构或省 译的方式处理汉语中的“有”目标7课程思政:文化包容
5.1 Lead-in
5.2 Global Reading
5.3 Detailed Reading
5.4 Culture
5.5 Listening Strategy
5.6 Writing Strategy
5.7 Translating Strategy
Protecting Our Environment
课时目标:目标1 借助复合构词法的掌握扩大词汇量;巩固相关语法和句型目标4 阅读策略:体会劝说文中寓言故事的功能目标5 写作策略:图表写作目标6 汉译英策略:it作形式主语或形式宾语目标7课程思政:环境保护
6.1 Lead-in
6.2 Global Reading
6.3 Detailed Reading
6.4 Culture
6.5 Listening Strategy
6.6 Writing Strategy
6.7 Translating Strategy
展开全部
预备知识
系统学过初中、高中英语课程,具有基本的英语词汇、语法基础知识以及语言能力。
参考资料
教材:
1、《全新版大学英语综合教程》(第二册).李荫华 总主编.上海外语教育出版社,2014.第2版.
2、《大学英语听说教程》(第二册).陈向京 总主编. 外语教学与研究出版社,2017.第1版.
课程教学资源:
(一)课程网站
1、 爱课程(https://www.icourse163.org/spoc/course/SWPU-1452736187)
2、 外研社U校园智慧云教学平台 ( https://app.unipus.cn/u/apd.html)
3、 科大讯飞FiF口语训练系统。
(二)其它网络教学资源:
1、 西南石油大学校园之声外语调频广播电台
2、 上海外语教育出版社外语数字化学习平台
3、 外语教学与研究出版社外语数字化学习平台
4、 批改网(https://www.pigai.org/)
5、 中国大学MOOC(https://www.icourse163.org/category/foreign-language)